|
Alafranga ve Alaturka Nefis Yemekler
Alafranga ve Alaturka Nefis Yemekler
Rabia Hanım
|
Latin harfleriyle basılan Türkçe'deki ilk yemek kitaplarından
Latin harfleriyle basılan Türkçe'deki ilk yemek kitaplarından birini okumadıysanız Rabia Hanım'ın kitabını okumalısınız.
Latin harfleriyle basılan Türkçe'deki ilk yemek kitaplarından. Kitabın yazarı Rabia Hanım kitabı neden yazdığını şöyle dile getiriyor: “Her asri kadının bilmesi lazım olan alaturka ve alafranga yemek ve tatlılardan bahseden bir kitabı vatanıma bir hizmette bulunmak için ve vatandaşlarımın da büyük bir hevesle yeni harfleri çabuk öğrenmeleri için yazdım.”
Rabia Hanım, tam bir cumhuriyet kızı. Bu kitabı yazarak, bir taşla iki kuş vurduğunu belirtiyor. Kitaptaki yemekleri yaparak, hanımların eşlerini genç kızların da pederlerini mutlu edeceklerini, üstelik bunu yaparken de yeni harflere alışacaklarını belirtiyor.
Yemek ve Kültür Dergisinin 18. sayısında kitap hakkında bilgi veriliyor: 1 Kasım 1928 tarihinde “Türk harflerinin kabul ve tatbiki hakkında kanun”un yayımlanmasının ardından Arap harfli kitapların basımı yasaklanmıştı. Kanun, 1 Ocak 1929 tarihinde uygulamaya sokulmuş ve bu tarihten itibaren Latin harfli kitaplar basılmaya başlamıştı. Harf devriminin ilk örnek kitaplarından biri, Rabia (dış kapakta Rabiha) Hanımın kaleme aldığı bir yemek kitabıdır. Alafranga ve Alaturka Nefis Yemekler adını taşıyan bu eser 1929 yılı Ocak ayında basılmıştır. İstanbul’da Milliyet Matbaasında basılan 48 sayfalık bu yemek kitabı, yeni harflerle basılan ilk kitaplardandır.
Türkiye'de yemek kitaplarının gelişimini ilk çıkan eserleri görmek açısından güzel bir kitap.
|